Ailetéフランス語
フランス語の勉強
Prononciation(発音)
Index
- Aïe
- Ail
- Arc-en-ciel
- Aubergine
- Bibliothèque
- Bretagne, Breton, Bretonne
- Cathédrale
- Champagne
- Délice, Délicieux, Délicieuse
- Eau
- En grève
- En panne
- Escargot
- Étoile
- Feu d'artifice
- Frigo, Frigidaire, Réfrigérateur
- Gingembre
- Grenouille, crapaud
- Je t'aime
- Madame, Mesdames
- Mademoiselle, Mesdemoiselles
- Melon
- Monsieur, Messieurs
- Ordinateur
- Ouverture, Ouvert, Ouverte, Ouvrir
- Pastèque
- Piment
- Pluie
- Raisin, Vigne
- Riz, Rizière
- TGV
- Vélo, Bicyclette
にほんブログ村
Prononciation(発音) - Grenouille, Crapaud

Les cuisses de grenouilles sont une recette très célèbre de la cuisine française.
蛙の脚はフランス料理のとても有名なレシピの一つです。
Les crapauds sont très laids et n'ont pas de belles voix.
ヒキガエルのはとても醜くて汚い声をしています。
にほんブログ村
Prononciation(発音) - Cathédrale
Une cathédrale est une église chrétienne, siège de l'évêque chargé d’une paroisse appellé diocèse.
大聖堂はある司教区を監督する司教座の有るキリスト教の教会です。
Les cathédrales les plus célèbres de France sont celles de : Amiens (Notre-Dame), Beauvais (Saint-Pierre), Chartres (Notre-Dame), Metz (Saint-Étienne), Paris (Notre-Dame), Reims (Notre-Dame), Rouen (Notre-Dame de l'Assomption), Strasbourg (Notre-Dame).
フランスの市場入名な大聖堂はノトールダム・ダミアン、サンピエール・ド・ボーヴェイ、ノトールダム・ド・シャルトル、サンテティエヌ・ド・メツ、ノトールダム・ド・パリ、ノトールダム・ド・ランス、ノトールダム・ド・ルーアン、ノトールダム・ド・ストラスブール等です。

Notre-Dame de Paris est la cathédrale la plus célèbre de France.
ノートルダム・ド・パリはフランスの一番有名な大聖堂です。

La cathédrale de Chartres est célèbre pour ses vitraux bleus typique du moyen-âge.
シャルトル大聖堂は中世の典型的な青いステンドグラスのことで有名です。

にほんブログ村
Prononciation(発音) - Ouverture, Ouvert, Ouverte, Ouvrir, S'ouvrir
L'autorisation d'ouverture des magasins le dimanche en France à été étendue par le Sénat dans la nuit du mercredi 23 au jeudi 24 juillet 2009.
フランスの店の日曜日の開店の許可は2009年7月の23日の水曜日と24日の木曜日の間の夜に元老院に広がれました。
- 開口部も(抜け)穴も(入り)口も通路もすき間も開きもウーヴェイルテュルです。
- 理解力も柔軟性もウーヴェイルテュルです。
- 交渉の開始も提案も申入れもウーヴェイルテュルです。
- 理解の方法も柔軟な道も「ouverture sur [ウーヴェイルテュル・スュル]」です。
- (対立党への)歩み寄りも柔軟な態度もウーヴェイルテュルです。
- 序曲もウーヴェイルテュルです。
- オープン攻撃もウーヴェイルテュルです。
- 角度(の開き)も(対物鏡の)口径もウーヴェイルテュルです。
Le magasin est ouvert de 10h à 19h.
この店は朝の10時から夜の7時まで営業しています。
C'est la journée portes ouvertes à l'université.
大学の公開日です。
- 開かれているも公開されたも営業中のもウーヴェイル(ト)です。
- 開放的も朗らかも率直も偏見のないもウーヴェイル(ト)です。
- 開始されているも解禁されたもウーヴェイル(ト)です。
- 未解決のも決着のついていないもウーヴェイル(ト)です。
- 公然のもあからさまもウーヴェイル(ト)です。
- 無防備のもウーヴェイル(ト)です。
- オープンのも予測の着けないも接戦のもウーヴェイル(ト)です。
- 開音もウーヴェイル(ト)です。
- 開いた窓は「une fenêtre ouverte [ウュヌ・フネイトル・ウーヴェイルト]」です。
- ガスの栓があいているは「le gaz est ouvert [ル・ガズ・エイ・ウーヴェイル]」です。
- 「開かれた精神です」は「avoir l'esprit ouvert [アヴォワル・レイスプリー・ウーヴェイル]」です。
- 「どんな提案でも素直に開く耳を持っている」は「être ouvert(e) à toute suggestion [エイトル・ウーヴェイル(ト)・ア・トゥート・スュグジェイスティオン]」です。
- 猟は解禁になっていますことは「La chasse est ouverte [ラ・シャス・エイ・ウーヴェイルト]」です。
- 問題が未解決のは「La question reste ouverte [ラ・ケイスティオン・レイスト・ウーヴェイルト]」です。
- 公開状は「Une lettre ouverte [ウュヌ・レイトル・ウーヴェイルト]」です。
にほんブログ村
Prononciation(発音) - Étoile filante
Si on fait un voeu quand on voit une étoile filante, il se réalise!
流れ星を見るときに願いことをすれば願いがかなえられるよ!
- 北極星は「l'étoile polaire [レトワール・ポレイル]」です。
- 明けの明星は「l'étoile du matin [レトワール・デュ・マタン]」です。
- 宵の明星は「l'étoile du soir [レトワール・デュ・ソワル]」です。
- 金座は「l'étoile du berger [レトワール・デュ・ベイルジェー]」です。
- 流れ星は「une étoile filante [ウュヌ・エトワール・フィランと]」又は「un météore [アン・メテオル]」です。
- 良い運勢(の星)は「une bonne étoile [ウュヌ・ボヌ・エトワール]」です。
- スターは「une star [ウュヌ・スタル]」又は「une étoile [ウュヌ・エトワール]」です。
- プリマ・バレリーナは「une danseuse étoile [ウュヌ・ダンソゥズ・エトワール]」です。
- 期待の星は「une étoile montante [ウュヌ・エトワール・モンタント]」です。
- 4つ星のホテルは「un hotel 4 étoiles [アン・オテイル・カトル・エトワール]」です。
- 5つ星のホテルは「un palace [アン・パラス]」です。
- 光芒が5つの星は「une étoile à 5 branches [ウュヌ・エトワール・ア・サンク・ブランシュ]」です。
- ダビデの星(✡)(ユダヤ教のシンボル)は「l'étoile de David [レトワール・ド・ダヴィド]」です。
- スターナチスがユダヤ人に着かせた黄色の星は「l'étoile jaune [レトワール・ジョーヌ]」です。
- パリの凱旋門が有る広場(前はエトワール広場、現在はシャルル・ドゴール広場「la place de l'Étoile [ラ・プラス・ド・レトワール]」です。
- ひとでは「une étoile de mer [ウュヌ・エトワール・ド・メイル]」です。
- エーデルワイスは「l'étoile des neiges [レトワール・デイ・ネイジュ]」又は「l'edelweiss [レデルヴァイス]」です。
- 野宿するは「dormir à la belle étoile [ドルミル・ア・ラ・ベイル・エトワール]」です。
にほんブログ村
