<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" 
			xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" 
			xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="http://ltfuransugo.blog126.fc2.com/?xml">
<title>Ailetéフランス語</title>
<link>http://ltfuransugo.blog126.fc2.com/</link>
<description>フランス語の勉強</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://ltfuransugo.blog126.fc2.com/blog-entry-103.html#comment5" />
<rdf:li rdf:resource="http://ltfuransugo.blog126.fc2.com/blog-entry-86.html#comment4" />
<rdf:li rdf:resource="http://ltfuransugo.blog126.fc2.com/blog-entry-86.html#comment3" />
<rdf:li rdf:resource="http://ltfuransugo.blog126.fc2.com/blog-entry-1.html#comment2" />
<rdf:li rdf:resource="http://ltfuransugo.blog126.fc2.com/blog-entry-31.html#comment1" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="http://ltfuransugo.blog126.fc2.com/blog-entry-103.html#comment5">
<link>http://ltfuransugo.blog126.fc2.com/blog-entry-103.html#comment5</link>
<title>-</title>
<description> Oh, jolie explication ^^On peut dire que la grammaire et conjugaison française est vraiment pas facile.頑張れ!
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ Oh, jolie explication ^^<br />On peut dire que la grammaire et conjugaison française est vraiment pas facile.<br />頑張れ! ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>Commentaire</dc:subject>
<dc:date>2009-10-20T05:34:27+09:00</dc:date>
<dc:creator>ema</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://ltfuransugo.blog126.fc2.com/blog-entry-86.html#comment4">
<link>http://ltfuransugo.blog126.fc2.com/blog-entry-86.html#comment4</link>
<title>形容詞</title>
<description> 「Les cathédrales les plus célèbres de France sont celles de ...」と「Les plus célèbres cathédrales de France sont celles de ...」とは同じ意味ですけど一番目の文
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 「Les cathédrales les plus célèbres de France sont celles de ...」と「Les plus célèbres cathédrales de France sont celles de ...」とは同じ意味ですけど一番目の文 ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>Commentaire</dc:subject>
<dc:date>2009-07-28T10:19:07+09:00</dc:date>
<dc:creator>Aileté</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://ltfuransugo.blog126.fc2.com/blog-entry-86.html#comment3">
<link>http://ltfuransugo.blog126.fc2.com/blog-entry-86.html#comment3</link>
<title>形容詞最上級</title>
<description> Les cathédrales les plus célèbres de France sont celles de フランスで最も有名な大聖堂はこちらです。・・・でいいのでしょうか？Les  les plus célèbres de F
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ Les cathédrales les plus célèbres de France sont celles de <br />フランスで最も有名な大聖堂はこちらです。<br /><br />・・・でいいのでしょうか？<br />Les  les plus célèbres de F ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>Commentaire</dc:subject>
<dc:date>2009-07-27T19:57:49+09:00</dc:date>
<dc:creator>Noriko</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://ltfuransugo.blog126.fc2.com/blog-entry-1.html#comment2">
<link>http://ltfuransugo.blog126.fc2.com/blog-entry-1.html#comment2</link>
<title>先生の感想</title>
<description> 現在梅田でプライベートレッスンを受けています。 個人的に先生を捜していたので、最初はどんな先生か不安でしたが、Loic先生は人柄がやわらかくて時間にもきちんとして
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 現在梅田でプライベートレッスンを受けています。 <br />個人的に先生を捜していたので、最初はどんな先生か不安でしたが、Loic先生は人柄がやわらかくて時間にもきちんとして ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>Commentaire</dc:subject>
<dc:date>2009-07-18T10:59:08+09:00</dc:date>
<dc:creator>Aki</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://ltfuransugo.blog126.fc2.com/blog-entry-31.html#comment1">
<link>http://ltfuransugo.blog126.fc2.com/blog-entry-31.html#comment1</link>
<title>レッスンの感想</title>
<description> 現在梅田でプライベートレッスンを受けています。個人的に先生を捜していたので、最初はどんな先生か不安でしたが、Loic先生は人柄がやわらかくて時間にもきちんとしてい
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 現在梅田でプライベートレッスンを受けています。<br />個人的に先生を捜していたので、最初はどんな先生か不安でしたが、Loic先生は人柄がやわらかくて時間にもきちんとしてい ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>Commentaire</dc:subject>
<dc:date>2009-07-18T10:54:49+09:00</dc:date>
<dc:creator>Aki</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
</rdf:RDF>